Les coulisses de la saga

Le saviez-vous ?

Des petits secrets, des clins d'œil cachés et des anecdotes que seuls les vrais lecteurs des Chat-Rapaces connaissent.

  1. 01

    Au départ, c'était juste une histoire du soir

    Cassandra et Alara voulaient seulement écrire une petite histoire du soir, au format court d'une nouvelle. Elles se sont perdues en chemin… et trois tomes plus tard, la Vallée Verte tout entière était née.

  2. 02

    Les messagers sont de vrais animaux

    Plume, Cendre, Azur et Cômète : les quatre messagers sont inspirés des personnalités des animaux de compagnie d'Alara et Cassandra. Leur caractère vient tout droit de la vraie vie !

  3. 03

    Zan-Séki change de nom dans chaque langue

    Zan-Séki est un jeu de mots ! C'est pour cela qu'il porte un nom différent dans chaque langue de la saga. Pourquoi ? Impossible de le révéler ici… il faudra lire le Tome 3 pour percer le secret.

  4. 04

    Un professeur qui change d'identité

    M. Weis, le professeur d'anglais de la classe, n'existe que dans la version française ! Dans toutes les autres langues, il s'appelle M. Lacombe.

  5. 05

    Tout un herbier au Conseil

    Les conseillers de Féliraombre portent tous des noms de plantes : Castanea, Berbéris, Datura, Liseron, Houblon, Épine de Ronce… un petit clin d'œil botanique filé dans toute la saga.

  6. 06

    Une héroïne unique au monde, vraiment

    Le chat-rapace n'existe nulle part ailleurs : Éclipse est la toute première de son espèce. Même dans la Vallée Verte, peuplée de phénix, de dragons et de licornes, personne ne lui ressemble.

Envie d'autres histoires ?

Cassandra et Alara Ambre publient d'autres univers chez leur maison d'édition.

Découvrir leurs autres livres